Professor Trude Nergård Nilssen ved UiT Norges Arktiske Universitet leder en gruppe forskere fra Umeå Universitetet, Linné universitetet, Potsdam Universitetet, det Europeiske universitetet i Flensburg og Oxford som er i gang med å oversette og tilpasse Dysmate dysleksitester til svensk, tysk og engelsk.
Vi møttes til en flott og lærerik workshop i Tromsø 18. – 22.februar for planlegging av normering og validering av testene i Tyskland og Sverige. Tromsø viste seg fra sin beste side med nordlys, snøvær og kuldegrader.
Videreutvikling av Dysmate
Nå kan vi gjøre både tolknings- og utredningsprosessen enklere.
De nye testene gir en mye klarere indikasjon på om det er grunn til å mistenke DLD/leseforståelsesvansker, dysleksi, eller en kombinasjon av disse. Med denne innsikten kan lærerne tilby elevene mer målrettede og tilpassede tiltak.